零钱不要找了

在教堂的义卖市上卖旧书时,我与一名策动买东西的消费者发生了一场争辩。他对购买Mini奥金.Nash集颇感兴趣,可是说它要八十四美分提出的条件过高。别的的平装书每本才卖十或十七美分。
笔者建议这本书保存境况颇好,Nash是个好玩的散文家,那几个索价是在理的。他说这是个规格难题。最后,小编同意以十三美分的标价将那本书卖给他。他热情洋溢,拿出一张十加元的票子付帐。零钱毫无找了。他说。
Keep the Change Selling secondhand books at our church bazaar, I got
into an argument with a prospective customer. He was interested in
buying The Pocket Book of Ogden Nash but claimed it was overpriced at 35
cents. Other paperbacks were selling for ten or 15 cents each. I pointed
out that the book was in good condition. Nash was a fun poet, and it was
for a good cause. He said it was a matter of principle. Ultimately, I
agreed to sell him the book for 15 cents. Triumphant, he paid with a $10
bill. Keep the change, he said.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注